Subject: Сбор нагрузок construct. Помогите пожалуйста перевести более точный перевод терминологии проектирования - сбор нагрузок на каркас здания, обычно там указываются все нагрузки на здание - Мой вариант Load Selection on Building Frame???
|
cumulative effect of loads on Building Frame - имхо |
Для kinsman - почему "cumulative effect of loads", здесь же просто описываются нагрузки на каркас здания? |
в моем понимании *сбор нагрузок* - это суммарное действие нагрузок. |
Увы, там просто описывается названия нагрузок |
тогда Summary of loads |
esli idet perechen' v.b. prosto "Loads to Building Framework" Selection, zdes' imo ne poidet |
да, пожалуй так будет лучше.Спасибо за совет. |
You need to be logged in to post in the forum |