DictionaryForumContacts

 Angelica

link 4.05.2006 12:33 
Subject: Сбор нагрузок construct.
Помогите пожалуйста перевести более точный перевод терминологии проектирования - сбор нагрузок на каркас здания, обычно там указываются все нагрузки на здание - Мой вариант Load Selection on Building Frame???

 kinsman

link 4.05.2006 12:42 
cumulative effect of loads on Building Frame - имхо

 Angelica

link 4.05.2006 12:51 
Для kinsman - почему "cumulative effect of loads", здесь же просто описываются нагрузки на каркас здания?

 kinsman

link 4.05.2006 12:53 
в моем понимании *сбор нагрузок* - это суммарное действие нагрузок.

 Angelica

link 4.05.2006 13:02 
Увы, там просто описывается названия нагрузок

 kinsman

link 4.05.2006 13:06 
тогда Summary of loads

 Temp

link 4.05.2006 13:08 
esli idet perechen' v.b. prosto "Loads to Building Framework"
Selection, zdes' imo ne poidet

 Angelica

link 4.05.2006 13:09 
да, пожалуй так будет лучше.Спасибо за совет.

 

You need to be logged in to post in the forum