DictionaryForumContacts

 cent

link 4.05.2006 7:10 
Subject: перевод фразы
Пожалуйста, помогите перевести фразу:
An all-pole mains switch with a contact separation of at least 3 mm in each pole shall be incorporated in the electrical installation of the building.
Контекст: Требования по технике безопасности для оборудования.

Так неправильно?
В здании необходимо установить сетевой полюсный рубильник с расстоянием между контактами минимум 3 мм на каждом полюсе
Заранее благодарен.

 

You need to be logged in to post in the forum