|
link 3.05.2006 12:53 |
Subject: помогите перевести? Intermittent firing (керамическое производство) Пожалуйста помогите перевести:Intermittent firing can give short periods of reduction environment or pulses of flash firing conditions unless there is excess oxygen. |
не все понятно, но примерно: работа в режиме непостоянной, пульсирующей (с перерывами) подачи огня приводит к возникновению на короткие периоды времени щелочной среды, если только не создана газовая среда с избыточным содержанием кислорода |
Речь идет не о щелочной среде, а о восстановительной, которая может возникнуть при недостатке кислорода |
|
link 3.05.2006 16:25 |
Мне кажется: Прерывистое горение или импульсное горение обусловливает кратковременные периоды восстановления среды при условии отсутствия избытка ксилорода. Все человеки все-таки и авторы могли ошибиться с местом flash firing в этой фразе. |
|
link 3.05.2006 16:33 |
Мообть В результате прерывистого или импульсного горения могут возникать кратковременные периоды восстановления среды при условии отсутствия избытка кислорода. |
|
link 4.05.2006 14:06 |
СПАСИБА |
You need to be logged in to post in the forum |