DictionaryForumContacts

 Rollercoaster

link 3.05.2006 12:53 
Subject: помогите перевести? Intermittent firing (керамическое производство)
Пожалуйста помогите перевести:

Intermittent firing can give short periods of reduction environment or pulses of flash firing conditions unless there is excess oxygen.

 зона

link 3.05.2006 13:02 
не все понятно, но примерно:

работа в режиме непостоянной, пульсирующей (с перерывами) подачи огня приводит к возникновению на короткие периоды времени щелочной среды, если только не создана газовая среда с избыточным содержанием кислорода

 Rudolf

link 3.05.2006 14:45 
Речь идет не о щелочной среде, а о восстановительной, которая может возникнуть при недостатке кислорода

 Peter Cantrop

link 3.05.2006 16:25 
Мне кажется:
Прерывистое горение или импульсное горение обусловливает кратковременные периоды восстановления среды при условии отсутствия избытка ксилорода.

Все человеки все-таки и авторы могли ошибиться с местом flash firing в этой фразе.

 Peter Cantrop

link 3.05.2006 16:33 
Мообть

В результате прерывистого или импульсного горения могут возникать кратковременные периоды восстановления среды при условии отсутствия избытка кислорода.
или
В результате прерывитого горения могут возникать кратковременные периоды восстанволения среды или вспышкам воспламенения [?] при условии отсутствия избытка кислорода.

 Rollercoaster

link 4.05.2006 14:06 
СПАСИБА

 

You need to be logged in to post in the forum