Subject: This time like all times is a good one... (цитата Эмерсона) Коллеги, есть варианты хорошего перевода? М.б. кому-нибудь встречался "готовый"?“This time like all times is a good one, if we but know what to do with it.” Спасибо! |
Я нашел такой вар. Это время, как и все другие времена, очень хорошее, если бы мы только знали, что с ним делать. Ральф Уолдо Эмерсон |
вот еще вариант в дополнение к предыдущему - йандэкс рулит ;) Это время, подобно всем временам, - хорошее время, если бы мы только знали, на что его потратить. |
У меня не вырулил! В этом случае. Как искали? Поделитесь секретом. И большое спасибо. |
2 lab ну дык как - ральф эмерсон время (последнее слово всяко должно быть в переводе этого высказывания) и затем йэнтер |
You need to be logged in to post in the forum |