DictionaryForumContacts

 Fuzzy

link 18.08.2004 10:20 
Subject: Drag-along rights, etc.
Контекст - акционерное соглашение. Что значат данные фразы, понятно, эквивалента подобрать не могу:(
Drag-along rights
Drag-along sale
Drag-along notice
Drag-along shareholder
Drag-along seller

 Tollmuch

link 18.08.2004 11:20 
Обсуждалось в форуме, поищите.

 Fuzzy

link 18.08.2004 12:01 
Нашла топик, все поняла.
Кстати, в интернете нашла довольно много описаний этих понятий. Как перевести в контексте, понятно, а вот как, если это отдельные пункты договора, т.е. заголовки пунктов договора? Толкование не совсем подойдет...

 Tollmuch

link 18.08.2004 12:06 
Я не думаю, что здесь можно вот так с ходу подобрать какое-то емкое - в два-три слова - определение. Попробуйте просто подсократить толкование, в конце концов, заголовки ведь на толкование, как известно, не влияют :-)

 V

link 18.08.2004 17:43 
And of course, in investment banking lingo, drag-along usually goes hand-in-hand with tag-along.
Useful to know both.

 

You need to be logged in to post in the forum