Subject: сертификат на соответствие нормам безопасной эксплуатации Добрый день,Помогите пожалуйста перевести: сертификат на соответствие нормам безопасной эксплуатации. Да и вообще чего-то у меня это предложение не выходит, бред какой-то получается. Оборудование имеет сертификат качества ISO 9001, сертификат на соответствие нормам безопасной эксплуатации, указанных в ГОСТ-Р (ГОСТ 12.2.064-81, 12.2.003-91, 12.2.049-80, 12.4.040-78 и др.) и нормам безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением. Заранее спасибо. |
Имхо: The equipment has/is issued with a certificate of compliance to/with ISO 9001, a certificate of compliance to/with safety standards defined/set out in GOST_R..... and to/with standards applicable to/governing safe operation of pressure vessels |
The equipment has the ISO 9001 Certificate, Certificate of Compliance with Sefety Norms of GOST-R ..., and Pressure Vessels Safety Cetificate |
спасибо большое |
You need to be logged in to post in the forum |