Subject: Не остаться не замеченным Добрый день,Нужна ваша помощь, я на русский то плохо перевожу, а на английский и того хуже. Как бы по красивше перевести "не остаться незамеченным" Вот контекст: |
did not go unnoticed was center stage at... (the exhibition) was front and center at... etc etc etc контекст пошире дадите - еще поднакидаем |
your help in this matter won't go unrewarded (c) ;-) |
was duly appreciated/given due credit/was not passed without notice/leapt to the eye/was not lost/was picked out among others/made a positive impression/drew favorable remarks (comments) etc. |
ага our expenses are good... it's a.... (a fee!) - ... it'a feee, nothing more... :-)) |
Всем большое спасибо |
Ой, а "Хоккейный" то как перевести. |
Ice Hockey, если на хоккей льду |
Я имела в виду именно «Хоккейный уикенд». Можно написать "Weekend with Hockey"? |
Ни в коем случае: Hockey Weekend |
also consider: .... didn't go unnoticed.... |
ms801: посмотрите самый первый пост. :-) |
2 Irisha: Sorry didn't notice. Let's just say, I wanted to draw even more attention to that post.... :-) |
Это-то да, но я не понимаю, почему до сих пор никто не предложил didn't go unnoticed? :-) |
|
link 29.04.2006 0:19 |
wasn't overlooked |
You need to be logged in to post in the forum |