DictionaryForumContacts

 liudmyla

link 26.04.2006 14:49 
Subject: 24-hour turnaround
provide 24-hour turnaround for samples shipments

 Julka

link 26.04.2006 14:56 
совершает/обеспечивает 24-х часовой оборот для погрузки образцов имхо

а вообще- это о чем? лабораторное оборудование?

или вот еще значение
turnaround [ ] ; 1) оборот ( судна ) с учетом времени на погрузку и выгрузку

 liudmyla

link 26.04.2006 15:01 
эт рекламная страница для компании производящей ароматические композиции
а вот такое - and offer standart 10 days turnaround for oders - совершает/обеспечивает 24-х часовой оборот для отправки образцов и предлагает как стандарт 10-дневный оборот для подготовки заказов.???
коряво как то...надо было на переводчике учиться

 Julka

link 26.04.2006 15:09 
Все время об этом думаю.... :))
Может имеется ввиду что доставка заказов за 10 дней?

 liudmyla

link 26.04.2006 15:11 
скерее всего - заказы за 10 а пробники за сутки ?

 Julka

link 26.04.2006 15:12 
ну типа того )
В контекст влезает?

 liudmyla

link 26.04.2006 15:19 
вроде как да - влезает
- я просто в английском не шарю - а директору не доказать что я переводчик с френч а не с инглиш - хоть в контракт носом пихай - уперся и все тут...

 Скай

link 26.04.2006 15:22 
turnaround может означать просто "срок выполнения заказа/задания"

 liudmyla

link 26.04.2006 15:25 
спасибо...БОЛЬШОЕ

 Enote

link 26.04.2006 15:42 
мне тоже кажется, что просто время выпуска/выполнения

 liudmyla

link 26.04.2006 15:43 
ок так и запишу

 

You need to be logged in to post in the forum