DictionaryForumContacts

 *1*

link 26.04.2006 8:41 
Subject: made, constituted and appointed
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:The Company has made, constituted and appointed and does hereby constitute and appoint Mr. N to ....Помогите озвучить эту фразу красиво на русском языке? :-)

Заранее спасибо

 Levitan

link 26.04.2006 8:59 

Одним словом - "назначать". Это из серии "All and any", "Rights, titles and interests" и т.д.

 *1*

link 26.04.2006 9:23 
Супер!!! :-)))Спасибо! :-)

 Dimking

link 26.04.2006 9:38 
еще иногда "called" в ту же кучу пихают.

 

You need to be logged in to post in the forum