DictionaryForumContacts

 Galiya

link 26.04.2006 7:03 
Subject: Hydrogen cutoff rooms construct.
Пожалуйста, помогите перевести: "hydrogen cutoff rooms".

Заранее спасибо

 Julka

link 26.04.2006 7:12 
имхо - камера отсекания/отделения/и т.п. водорода - а по контексту как?

 pasheviel

link 26.04.2006 7:28 
водородные дозаторы? Смущает plural.

 pasheviel

link 26.04.2006 7:36 
Да, это не дозаторы насосные вовсе, сорри. Судя по всему - специальные помещения, предназначенные для отсечения водорода, если существует градостроительные нормы.
F256-04/05: "Cutoff rooms, relocate to IBC 419"
Committee Recommendation: AS
In general, this proposal moved the construction requirements for hydrogen cutoff rooms from the International Fuel Gas Code (IFGC) to the International Building Code (IBC). It was further recommended and accepted that the requirements for locating indoor operations involving motor vehicle fueling be maintained by the IFC Code Development Committee. In light of these changes, Section 706 of the IFGC has been rewritten to make it clear that hydrogen cutoff rooms are only necessary in certain instances and the primary focus is installations involving the use and dispensing of gaseous hydrogen indoors. Outdoor installations are specifically addressed in Chapter 22 of the IFC for consistency.

 

You need to be logged in to post in the forum