Subject: Commissioning Distributor Помогите, пожалуйста, перевести! Я пока что использую вариант "Агент по прокату".. вроде бы подходит по смыслу.. но что-то сомневаюсь.. может, все же тут более обобщенная формулировка нужна?Контекст: The Company shall be exclusively entitled (on behalf of the Commissioning Distributor) to license to third party distributors (“Distributors”) the right to exploit the Film in any and all media (whether now known or hereafter devised) and exploit all ancillary rights (together, the “Rights”). The Rights shall include, without limitation, the following: Ну, и кто он после этого?;) |
You need to be logged in to post in the forum |