DictionaryForumContacts

 пальма

link 24.04.2006 22:13 
Subject: guilty as charged
подскажите, знающие люди, есть перевод у этого выражения? В Яндексе обнаруживается "виновен как предписано", но мне этот перевод кажется странным. Или "виновен по обвинению" тоже как-то коряво

 Alex Nord

link 24.04.2006 22:36 
в предъявленном обвинении признан виновным ИМХО

 Dinarochka

link 25.04.2006 5:35 
priznan vinovnym ....dumayu etogo budet dostatochno

 V

link 25.04.2006 15:00 
признан виновным в совершении преступлений, перечисленныхв обвинительном заключении / согласно составам, вменяемым ему обвинением/ в обвинительном акте

 

You need to be logged in to post in the forum