DictionaryForumContacts

 AliceBrown

link 23.04.2006 11:48 
Subject: Lord make me chaste
Коллеги, как перевести это обращение к Богу Lord make me chaste. Есть ли какой-то устойчивый, общепринятый перевод?

 Miles

link 23.04.2006 12:08 
боже, огради меня от пороков
боже, надели меня добродетелью

моё имхо

 Анатолий Д

link 23.04.2006 13:07 
это молитва св. Августина, в подлиннике (Confessionum libri XIII, Liber Octavus, 7.17) будет так:

Da mihi castitatem et continentiam, sed noli modo.

По-английски точнее Grant me chastity and continence, but not yet
По-русски
Дай мне целомудрие и воздержание, но не сейчас
http://www.krotov.info/library/m/meyendrf/patr_18.html

 Miles

link 23.04.2006 13:17 
A chego ne sejchas to, m?

 Анатолий Д

link 23.04.2006 13:25 
по этому вопросу много исписано толкований.
возможно, смысл в том, что надо самому быть готовым, а не только рассчитывать, что Богъ даст.

 Miles

link 23.04.2006 16:38 
otkladivanie na potom kakoe-to poluchaetsja

 

You need to be logged in to post in the forum