DictionaryForumContacts

 Anna3578

link 21.04.2006 6:32 
Subject: Геология срочно плиз хелп
Высокопроизводительная проходка выработок буровзрывным способом (более 6 м/сутки горным сечением 17-20 м2).

 10-4

link 21.04.2006 7:03 
Примерно так (если речь о подземных горных выработках):
Efficient blasting method of underground openings excavation (over 5 m/day with 17-20 m2 section area)

 Вовочка

link 21.04.2006 8:01 
High performance of underground openings excavation using drilling and blasting technique.

 10-4

link 21.04.2006 8:57 
drilling and blasting - не надо, так не пишут и не говорят. Blasting - достаточно.

 Вовочка

link 21.04.2006 9:39 
Уважаемый, 10-4!
Мне такое впервые встречается, что "буровые работы" больше не говорят, а тем более не пишут. Исходя из Вашего перевода можно предположить, что выработки отрабатываются только с помощью взрывных работ. Значит ли это что "они" подразумеваются? А что делать с буровиками - подразумевать в расчетах и контрактах?

 10-4

link 21.04.2006 10:32 
Если в контексте нет засады, то следует понимать, что "буровзрывные работы" - это не "буровые и взрывные", а взрывные работы с бурением горизонтальных (или иных) шпуров для закладки в них зарядов ВВ. Т.е. бурение шпуров производится не буровиками и буровыми установками, а горняками с помощью перфораторов (как правило - ручных). Поскольку это операция при проходке горных выработок является как-бы вспомогательной, англоязычные сайты/тексты не заостряют на ней внимания.

В общей схеме (буро)взрывной способ проходки включает 1) бурение шпуров, 2) закладку ВВ, 3) отпалку забоя, 4) проветривание выработки, 5) откатку взорванного материала. The cycle continues.

 Вовочка

link 22.04.2006 4:40 
Сомнительно все это по мне, 10-4. )

 

You need to be logged in to post in the forum