Subject: стойко иесто Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: стойко-место (приминительно к оборудованию телекоммуникаций) Заранее спасибо |
можно напр rack-unit или rack footprint или просто rack place а вообще наши |
You need to be logged in to post in the forum |