Subject: перегружать годовой объем зерна перегружать годовой объем зерна - tj handle (to load, to tranship?) grain annual output?Спасибо |
exceed the annual grain storage capacity - имхо |
Спасибо |
У вас же "перегружать" в смысле переваливать с одного транспорта на другой? Trans-ship, transfer an annual amount of grain |
в данном контексте перегружать = переваливать to handle annual volumes of something.. exceed annual grain storage на русский язык переводится как "превышать годовое хранение" |
Согласен с высказываниями коллег. |
to transship в данном контексте абсолютно не годится поскольку обозначает перегрузку какой-то партии груза с одного вида транспорта на другой или перевалку груза в промежуточном порту. например груз отправляется из петербурга в австралию с перевалкой в гамбурге - the goods are shipped from st.pbg to australia with transshimpent in hamburg |
2 tumanov: Так о том и речь, что переваливать (т.е. перегружать) надо. |
Иван transship - это с одной телеги на другую, а не со склада или хранилища. |
Трудно мне с вами... В порту зерно перегружают из вагонов в трюмы -- об этом и речь, это и есть перевалка. А из одного вагона в другой -- НЕ ПЕРЕВАЛИВАЮТ. А со "склада", то бишь элеватора зерно "отгружают" (см. следующий пост) |
нам с вами не легче. вы в порту работали? |
You need to be logged in to post in the forum |