DictionaryForumContacts

 Kludishka

link 19.04.2006 15:20 
Subject: костодиальные расходы
Пожалуйста, помогите перевести сабдж.

Выражение встречается в следующем контексте:
Финансирование проходит в два этапа:
1.Выставление в пользу поставщика банковской гарантии/резервного аккредитива для гарантирования костодиальных расходов, возникающих при осуществлении сделки. Сумма расходов - 20-30% от суммы сделки. Гарантия/аккредитив должны быть подтверждены европейским или американским банком.
2. Лизинг....

Подскажите, пожаалуйста, здесь опечатка или что это за расходы такие???
Заранее спасибо

 d.

link 19.04.2006 15:25 
кАстодиальные
csutody or custodial or custodian

 Kludishka

link 19.04.2006 15:26 
Thanx A LOT!

 d.

link 19.04.2006 15:28 
Custodian
A financial institution that has the legal responsibility for a customer's securities. This implies management as well as safekeeping.

Also known as "custody".

There are additional fees associated with this special attention.

.

 

You need to be logged in to post in the forum