Subject: quick translation Hi all.Can somebody please help me translate this verse? Some of the words are rather difficult for me. Нежность моя - не растеряна My guess: |
My affection is not scattered. It was't shatered by seven winds it was not exchanged for gadgets I was waiting for you, only for you. do you hear? |
No, I haven't lost my tenderness; It has not been ruined by the seven winds; Neither has it run to waste. I've been waiting only for you, can you hear me? |
My tenderness to you is not lost Into the seven winds is not tossed Not traded for things of small cost I've been waiting for you, only you, can you hear me? :) |
|
link 18.04.2006 4:36 |
I’ve retained all my fondness for you Wasting it not for the nice guys Listen, it’s not a mere trifle Since I'm for you, just for you |
You need to be logged in to post in the forum |