Subject: реорганизован Здравствуйте!Подскажите, пожалуйста, как лучше перевести предложение: Производственное объединение "...." реорганизовано в акционерное общество открытого типа "....". Какой глагол и предлог лучше использовать: is reorganized in?? или что-нибудь другое. Спасибо за ответ |
Как минимум нормально: The company was reorganized in 1935 as U.S. Automatic Corporation and, under the direction of Walter G. Nord, shifted its production emphasis to lower-volume, high-precision parts... http://www.nordson.co.uk/About/ |
also: was reshaped |
это все не из той области гугель в очередной раз подвел:-) речь о преобразовании ОРГАНИЗАЦИОННО-ПРАВОВОЙ ФОРМЫ называется converted / conversion |
You need to be logged in to post in the forum |