DictionaryForumContacts

 vikulika

link 11.04.2006 19:50 
Subject: vomiting bug
Please, help to translate.

Phrase is used in the following sentence:

People became ill after with a winter vomiting bug.

Thanks in advance

 нефью

link 11.04.2006 19:54 
"желудочный грипп"?

 operator

link 11.04.2006 19:55 
желудочный вирус
http://www.shb.ie/content-1259746876_1.cfm#Gastric_Flu_Outbreak

 lesdn

link 11.04.2006 19:56 
Ой медики не бейте: кишечный грипп (вирусный гастроэнтерит)
ИМХО, ИМХО, ИМХО

 operator

link 11.04.2006 19:58 
грипп лучше, чем вирус

 нефью

link 11.04.2006 20:02 
"желудочный грипп" и есть: Gastric flu is a stomach upset that causes sickness mostly vomiting with some diarrhoea. It is caused by a virus, technically named the Norwalk-like-virus or Small Round Structured Virus (SRSV) also known as the “Winter Vomiting Bug”. http://www.shb.ie/content-1259746876_1.cfm

 lesdn

link 11.04.2006 20:03 
нефью
У нас просто говорили "кишечный", вот и запало

 operator

link 11.04.2006 20:05 
моя ссылка точнее :))

 George1

link 11.04.2006 20:07 
Вирусный гастроэнтерит - по-моему, хорошо. В этом контексте это, кажется, заболевание, хотя operator правильно указывает, что это может быть и возбудитель.
За "кишечный грипп" или "желудочный грипп" инфекционист оторвет голову, хотя в обывательской речи с пивом потянет. :-)

 нефью

link 11.04.2006 20:09 
более официально, конечно, вирусный гастроэнтерит. но winter vomiting bug прикольнее

 lesdn

link 11.04.2006 20:10 
George1
Если наш голову оторвет за кишечный или желудочный, то ейный за winter vomiting bug что сделает интересно? :)
Пиво лучше отдельно (в смысле без него)

 нефью

link 11.04.2006 20:11 
George1, так ведь стиль-то надо сохранять :))

 George1

link 11.04.2006 20:13 
нефью, lesdn,
Согласен насчет стиля, потому и не возражаю категорически...

 нефью

link 11.04.2006 20:15 
нешто ж мы умных слов не знаем? нешто ж мы не работали на складе бактерий бубонной чумы?

 vikulika

link 11.04.2006 20:16 
спасибо большое!

 o-george

link 11.04.2006 20:21 
Да не "бубонной" а "бубновой"! :-)))

 operator

link 11.04.2006 20:23 
точно, у каждого свой vomiting стиль

 Anton Klimenko

link 11.04.2006 20:23 
Еще один вариант. В лингве кишечный грипп переводится как intestinal influenza. (в принципе, тот же gastric flu)

 Гласность/Glasnost

link 11.04.2006 21:07 
:-) NASTY BUG

So anyway, there's this guy, sitting there watching TV one night,
when there's a knock on the door. He opens the door, and there's
a six-foot-tall cockroach standing there. The cockroach slaps him
twice across the face, slams the door, and leaves.

The next night, the guy's watching TV again, when there's a knock
at the door. He opens it, and it's the cockroach. This time the
cockroach gives him a couple of karate chops, kicks him in the
knee, then slams the door and leaves.

The next night, the guy's sitting watching TV when there's a knock
at the door. He opens it, and there's the cockroach. The roach
has a dagger, a pistol, a blackjack, and a set of brass knuckles,
and it starts beating the snot out of the guy. The guy's a bleeding mass
on the floor. When the roach leaves, the guy crawls to the phone, dials
911, and calls for an ambulance. He's taken to the emergency room, where
the doctor says, "What happened?" The guy says, "You'll never believe
this," and tells the story. The doc says, "Hmmm.... actually, we've been
seeing a lot of that lately. There's a nasty bug going around."

 

You need to be logged in to post in the forum