DictionaryForumContacts

 TnT_Ola

link 11.04.2006 14:55 
Subject: плафон с росписью
А какой еще нужен контекст?
Он же расписной плафон (для лампы потолочной).
Варианты?
Fresco painting, кажется, несколько не то ,чтобы не сказть "совсем не то".

Спасибо,
Оля

 10-4

link 11.04.2006 15:04 
так это у вас архитектурный плафон (plafond) или абажур для лампы (shade)?

 DpoH

link 11.04.2006 15:06 
... а роспись будет signature)))

 TnT_Ola

link 11.04.2006 15:07 
10-4,
это у меня самый обыкновенный SHADE!

 TnT_Ola

link 11.04.2006 15:08 
DpoH,
Я бы тоже посмеялась ,если бы у меня в "Аське" не висел представитель фирмы-производителя ,с которым я толком не могу объясниться (он еще и по английски плохо рубит, макаронник).

 DpoH

link 11.04.2006 15:10 
см. лингво:
роспись - 2) painting

 TnT_Ola

link 11.04.2006 15:12 
DpoH,
в том-то и дело, что итальяшка этого не понимает. А по-итальянски инвойс нельзя выставить. painting - это самое простое, но мне не помогло.

 10-4

link 11.04.2006 15:13 
Painted, decorated

 operator

link 11.04.2006 15:14 
decorative lampshade

 D-50

link 11.04.2006 15:15 

 TnT_Ola

link 11.04.2006 15:16 
10-4б пробовала и через Painted, и через decorated. Ему ,наверное ,какой-то специальный термин нужен. Самое прикольное, что я уже хоть на китайском подтвердить готова ,но теперь итальянское начальство артачится, чтобы мы подтвердили ,что нам надо. БРД (и не Питт, а что-то вроде белой гарячки).

 TnT_Ola

link 11.04.2006 15:17 
D-50,
Спасибо, я знаю ,как выглядят плафоны. Слава Богу ,2 года в светоиндустрии. Меня больше интересует роспись этого самого плафона.

 TnT_Ola

link 11.04.2006 15:21 
Всем спасибо, к сожалению, Америку Вы мне не окрыли. Ежели кому интересно оставляю итальянский вариант lampadaire pitturato. На єтом и остановимся. Эх, жаль, нет ни латинского слова ,ни глагола от слова "picture" какого-то замысловатого.

 D-50

link 11.04.2006 15:38 
TnT_Ola,

Oops, sorry, I didn't know you were going to discover America. Actually my comment was addressed to 10-4.

 TnT_Ola

link 11.04.2006 15:44 
D-50

No offends. Не хотела обидеть постом. Besides, shade is OK for плафон (для подвесов) и ширма (для настольных ламп и торшеров). But Uplighter stands for the entire lamp, but not one its part.

 

You need to be logged in to post in the forum