DictionaryForumContacts

 George1

link 10.04.2006 21:28 
Subject: Process side material tech.
Пожалуйста, помогите перевести фразу Process side material в контексте:

Caustic soda feeding pump (centrifugal)
Process side material AISI 316.

Идет перечисление составных частей установки для омыления. С другими частями шел Construction material (разные марки стали), а с насосами начался этот самый Process side material.

 bee

link 10.04.2006 22:26 
Отходный материал???

 George1

link 10.04.2006 22:29 
Нет, сталь разных марок не может быть отходным материалом насосов. Увы :-(

 bee

link 10.04.2006 22:33 
вспомогательный, вторичный...
Весело вам там, George...

 George1

link 10.04.2006 23:41 
Кажется, до меня дошло: материал, из которого выполнена та часть устройства, которая принимает участие в технологическом процессе. Сейчас как-нибудь сформулирую... Но если будут советы - будут очень рад выслушать.

 wander_

link 11.04.2006 2:47 
Может просто - технологический материал?

 Enote

link 11.04.2006 4:28 
ИМХО
смачиваемый рабочей/технологической средой материал

 wander_

link 11.04.2006 7:43 
Сорри за предыдущий пост, толком не проснутый был :-) - новый вариант -
Материал рабочей камеры насоса- нерж.сталь AISI 316 - (ИМХО про рабочую камеру)

 wander_

link 11.04.2006 21:11 
Поправка :-) вместо рабочей камеры - рабочая полость

 George1

link 11.04.2006 21:15 
Увы, wander_,
дальше по ходу текста это не всегда касалось насосов, а и других устройств тоже (мешалок там и прочих вещей). Так что пожалуй, вариант Enote подходит больше. Спасибо за участие.

 

You need to be logged in to post in the forum