Subject: Time Charterers' Bunkers nautic. Time Charterers' Bunkers - бункеры тайм-чартерных фрахтователей? Или что-то иное? Контекст: Cпасибо! |
количество топлива на боту, остающееся когда весь груз... |
Словосочетание Time Charterers можно при переводе игнорировать? |
топливо/бункер таймчартерного судовладельца определяется исходя из количества топлива на борту после выгрузки груза. ++ |
чуть точнее - стоимость топлива/бункера ... определяется.. в данном тексте бункер и топливо = полные синонимы. |
думаю, что нет я просто перевёл кусок the value of the bunkers remaining on board the vessel when all cargo как красиво связать с тайм-чартером не знаю |
Не удаётся перевести конец указанной фразы: ...,with estimated amount made good added back. Контекст: Спасибо! |
дайте пару предложений которые идут до этого. пока это "расчетная прибавленная сумма компенсации". |
Речь идёт об общей аварии: The ship's contributory value has been based on a sound market value of US$...as advised by our consulting ship valuers,...Ltd. From this value we have deducted the estimated cost of damage repairs, and added back the estimated amount made good to arrive at the provisional contributory value. Cпасибо! |
Общая стоимость судна определена.... , Из этой стоимости мы вычли сметные расходы на ремонт повреждений и добавили к ней расчетную сумму чтобы выйти на предварительную общую стоимость спасенного судна. про контрибуционную стоимость что по моим книжкам тут я посмотрел - это скорее названо "стоимость имущества в неповрежденном состоянии". |
Англо-руссский словарь страховых терминов: Сontributory value - контрибуционный капитал, т.е. cтоимость имущества в покрытие общей аварии, к которой относятся а) оценочная стоимость судна в пункте назначения после выгрузки всех грузов за минусом сметной стоимости ремонта б) стоимость груза в) стоимость фрахта. |
You need to be logged in to post in the forum |