|
link 6.04.2006 20:25 |
Subject: low man on the totem pole понятия не имею, что делают у тотемных столбов :)as low man on the totem pole, he traveled across the country visiting offices and interviewing employees to determine how well each sales tem was performing. |
М.б. как паломник |
For the full story of totems, purchase Altitude's Totem Poles. Then go surfing the Internet and see the number of people or organizations who wistfully refer to themselves as "low man on the totem pole". It means "I have little or no status and have to answer to everyone above me". http://users.imag.net/~sry.jkramer/nativetotems/lowman.htm |
low man on the totem pole Low in rank, least important person, as in I just joined the board so I'm low man on the totem pole. This slangy expression is thought to have been invented by the American comedian Fred Allen about 1940 and caught on despite its lack of application to a genuine totem pole. http://www.answers.com/main/ntquery?s=low+man+on+the+totem+pole&gwp=13 |
Leolia is right Тогда как отец-основатель( или что-то в этом духе) http://www.nativeonline.com/totem_poles.htm#Low Man on the Totem Pole |
будучи самым низшим по должности... |
operator Но самым опытным из всех |
|
link 6.04.2006 20:40 |
господи, люди! вы издеваетесь надо мной! я закончила дурацкий МГОПУ им. Шолохова по специальности "преподаватель английского языка"! я с полной уверенностью могу сказать, что преподавать англ. яз я могу только в средних классах школы. я взялась переводить эту долбанную книгу только потому, что мне нужно как-то зарабатывать деньги на ребенка, которого я смогу отдать в садик только осенью) и потому что я очень хорошо владею русским языком (ну еще сказалось то, что на уроках английского меня всегда хвалили за литературные переводы). вы знаете, сколько времени у меня уйдет на переводы всех этих статей? если вам сразу все ясно и понятно - то плииииз! скажите своими словами! |
будучи на самой низкой ступени структуры компании |
|
link 6.04.2006 20:42 |
... младшим по иерархии ... |
Посмотрите пост Оператора и мой, смысл где-то так Имхо Лоу мэн - скульптор, который стоял внизу тотема, но ему поручали самую ответственную работу. Вот и получается низший по положению, но крутой по навыкам. А дети это святое :) |
|
link 6.04.2006 20:46 |
спасибо! lesdn, ага, святое. благодаря этому святому два последних года в институте появлялась от случая к случаю. результат - налицо :( |
Образование уходит, а дети остаются :) |
Не знаю, сгодится ли для книги, но по смыслу так: Будучи самым низшим по должности, он ездил по всей стране, посещая офисы компании и беседуя с сотрудниками, с тем, чтобы определить эффективность работы коллективов. |
Ниоткуда не следует "крутой по навыкам" или "самый опытный". Просто шестерка. |
|
link 6.04.2006 20:54 |
operator да, вполне подходит, спасибо! lesdn на образование я уже потратила 17 лет, а дитю пока 2. пользы ни от того, и от другого. разве что иногда посидеть подумать "у меня высшее образование, у меня ребенок, жизнь удалась" :) |
2 Operator Не совсем шестерка, взгляните (моя ссылка, но нужно скопировать полностью): The chief carver is well aware that the viewers of a finished upright pole, range in size from 3 feet (children) to about 7 feet (basketball players.) So, to be certain the totem looks professional and well-executed, the chief carver personally carves the bottom ten feet of the pole and allows the inexperienced apprentices to carve the higher regions. The most intricate and best carved figures are usually placed on the bottom end with the story thinning out towards the top. |
Kate, ну почему бы нет. Зачем такой пессимизм, все будет хорошо. Просто не хочется разводить дискуссию |
lesdn, Выражение "low man on the totem pole" означает именно это - "least important person". При этом оно "caught on despite its lack of application to a genuine totem pole." Согласно Вашей же ссылке: "Such a common expression, and so incorrect .... one wonders how it persists." |
lawfull_kate, Поправка: "самым низшим по должности" - неправильно. Либо "самым низким", либо "низшим". |
operator Ну вот честно, раз пять пробежал статью (что-то от меня ускользает наверное). Объясните пожалуйста или я вообще уже того. Главный мастер стоит внизу и работу внизу выполняет (эту работу видят все) он же low man или нет? Простите за назойливость |
OК, Если бы речь действительно шла о тотемах, то тогда Вы всё правильно рассудили. Но у нас речь идет об устойчивом выражении "low man on the totem pole", которое, как указывается и в моей, и в Вашей ссылке, не имеет никакого отношения к настоящим тотемам и, более того, искажает смыл "low man". Это идиома, и переводить ее надо целиком, по употреблению, в данном случае, не анализируя ее составные части. |
Спасибо, понял, простите за упрямство. Просто меня сбило с толку то, что это выражение неправильно понимается и по сайтам посмотрел, смысл Ваш, а в моей ссылке смысл был другой. Кстати вот еще что нашел (это к Вашему ответу) http://metaphor.nsu.ru/lacoff_4.htm Может пригодится, если у Вас нет Еще раз спасибо и еще раз извините :) |
|
link 6.04.2006 21:29 |
тут лингвистический парадокс: выражение "low man on the totem pole" переосмыслилось с точностью "наоборот" In terms of real totem poles this expression is so contrary, one wonders why people say it. |
lesdn, any time не за чем извиняться |
Ok |
Занимая не очень высокую должность и т.д. |
мальчиком на побегушках был, "мл. пом. ст. дворника" (с) :-) |
You need to be logged in to post in the forum |