DictionaryForumContacts

 MariR

link 5.04.2006 11:28 
Subject: Deliver Duty Paid
Этот зверь встречается в инвойсе. Стоит в графе Special Instructions. Я перевела как "с оплатой пошлины после доставки". Если я неправа, поправьте, пожалуйста.
И еще вопрос: как правильно на русском назвать tracking number? Этот номер стоит в самом низу счета.

 Рустем Галеев

link 5.04.2006 11:32 
Поставка без оплаты пошлины (....название места назначения)

 Анатолий Д

link 5.04.2006 11:40 
если сказано Paid, это скорее с оплатой
а без оплаты было бы Unpaid (DDU)

 Рустем Галеев

link 5.04.2006 11:41 

 Рустем Галеев

link 5.04.2006 11:43 
Да я перепутал.
Поставка c оплатой пошлины (....название места назначения)

 Loro

link 5.04.2006 11:43 
Посмотрите официальную российскую версию правил Инкотермс-2000.

"Поставка с оплатой пошлины", если не изменяет память

 МариР

link 5.04.2006 12:36 
Ребята, спасибо за помощь!

Рустем, я конечно посмотрела в мультитране, прежде чем запостить вопрос. :) Хочу уточнить, в счете так обычно пишут "номер отслеживания" или есть какой-то другой устоявшийся термин?

 

You need to be logged in to post in the forum