DictionaryForumContacts

 AG

link 5.04.2006 10:19 
Subject: Straw man
Коллеги, что это может быть: To develop a straw man for the agreement.

Благодарю,
AG

 o-george

link 5.04.2006 10:27 

 Aiduza

link 5.04.2006 10:53 
"пУгало", наверно.

 Скай

link 5.04.2006 10:56 
А в словаре посмотреть?

 AG

link 5.04.2006 11:15 
подставное лицо...не подходит

 o-george

link 5.04.2006 11:22 
2 AG
Would you be so kind as to give some more context, please?

 leha

link 5.04.2006 11:26 
М.б. быть имеется в виду "фиктивная версия" этого соглашения? Хотя побольше бы контекста не помешало, опять же.

 Aiduza

link 5.04.2006 11:46 
возможно, "макет" соглашения...

 trix

link 5.04.2006 12:28 
В поддержку варианта Айдузы:
"In general, a strawman is an object, document, person, or argument that temporarily stands in for and is intended to be "knocked down" by something more substantial.
In software development, a crude plan or document may serve as the strawman or starting point in the evolution of a project. The strawman is not expected to be the last word; it is refined until a final model or document is obtained that resolves all issues concerning the scope and nature of the project. In this context, a strawman can take the form of an outline, a set of charts, a presentation, or a paper."
http://searchcrm.techtarget.com/sDefinition/0,,sid11_gci840566,00.html

 trix

link 5.04.2006 12:29 
проект?

 V

link 5.04.2006 15:48 
первая рыба
первый, "прикидочный", драфтик - для ориентировки :-)

 Aiduza

link 5.04.2006 15:56 
ну, если уж совсем по-русски, то "черновой вариант", а "рыба" (не "первая", а просто "рыба") чаще говорят про песни, когда сначала пишется музыка, а потом не нее кладутся стихи (самый известный пример - Scrambled Eggs, превратившаяся в Yesterday). Все строго ИМХО и на основании прочитанного когда-то.

 Aiduza

link 5.04.2006 15:57 
вдогонку, аццкиру: кто вообще этот текст писал, не могли сказать просто "draft"? похоже на индусский стиль.

 

You need to be logged in to post in the forum