Subject: заносит на поворотах slang Оно же, наверное, и «терять котроль» (lose control)В общем, как сказать по-англ. фразу «Закрыто: заносы на поворотах». Или - «Закрыто из-за заносов на поворотах». (Но последняя как-то не звучит из-за этого «зыкания»; м.б., другой предлог использовать, или вообще по-другому как-то перефразировать…) Одним словом, был один проект, и закрыли его, потому как его инициатора/автора начало «заносить на поворотах», терять от, значит, стал самоконтроль над собой… Заломали, короче, проект. Мой вариант: closedown over/for the horses loosed. Правильно ли сформулировано с точки зрения… всего? |
the project was aborted as something went haywire with its originator/manager |
Да нет, не надо привязыватся к "проекту". Вот так емко, точно, как надпись "Закрыто" на табличке, болтающейся на дверях закрытой лавки обанкротившегося горе-хозяина. :-) |
the originator went off the wall :-) А вообще, странная формулировка для документа. |
К документам это не имеет никакого отношения. :) |
Если это не имеет отношения к документам, то не все ли равно, как это формулировать? |
lost control(s) control(s) lost |
В смысле? |
Cannon Gone Loose :) |
Project busted: Project Leader ran wild / went rogue |
Went Postal |
the leader is out of joint (sic!). so is the project. |
go postal - все же впадать в ярость, неистовать. А тут - вроде бы как нервишки пошаливают, не выдерживают, но поведение в целом не превышает некий эмоциональный уровень. Психическое истощение, что ли? Потому как далее - все... :-) |
Project Leader NN lost his temper and his project/place/position/job |
|
link 4.04.2006 14:34 |
Project has gone South with the Leader:)) |
|
link 4.04.2006 14:40 |
Project closed down due to emotional collapse |
"Running wild. Lost control" (c) Marilyn Monroe :-) |
go to pieces 1. To lose one's self-control. |
also lose one's cool/ composure |
... became a loose cannon ...went rogue etc etc etc |
Полегче на поворотах! - Don't get so tough with me! (взято отсуда) Так вот, здешние "повороты" имеют отношение к "тем" (из фразы "Заносит на поворотах")? И вообще, как сказать: |
You need to be logged in to post in the forum |