DictionaryForumContacts

 passarim

link 4.04.2006 9:57 
Subject: make up - экономить??
Можно ли перевести "make up" как "экономить" в следующем фрагменте:

Low Energy consumption
The low energy consumption of the compressor makes the PET bottle-blowing unit as a whole considerably more friendly to the environment. Besides this, the operating costs of the compressor _make up_ almost 50% of the operating costs of the complete blowing unit.

Или же речь идет о том, что "расходы на эксплуатацию компрессора составляют почти 50% расходов на эксплуатацию всей установки" ??

 Aiduza

link 4.04.2006 9:58 
согласен, просто "составляют".

 passarim

link 4.04.2006 10:19 
Это весьма вероятно. Только вот смысл немного теряется. Речь то идет о низких энергозатратах, а значит и об экономии. Но в результате эта экономия совсем не очевидна...

 Aiduza

link 4.04.2006 10:26 
смысл в том, что снижение расходов на эксплуатацию компрессора приводят к снижению расходов на эксплуатацию всей установки В ЦЕЛОМ, напр. если расходы на эксплуатацию компрессора составляют 100 рублей, расходы на эксплуатацию всей установки составят 200, а если первые - 50 рублей, то всей установки - 100. это моя догадка в первом приближении.

 passarim

link 4.04.2006 10:35 
Спасибо! Думаю, здесь как раз такая логика. Прямая зависимость расходов на всю установку от расходов на компрессор.

 

You need to be logged in to post in the forum