DictionaryForumContacts

 Лючильда

link 3.04.2006 12:58 
Subject: Очень прошу помощи! Что-то про грузовые перевозки...
боюсь ошибиться, посему обращаюсь к Вам...
помогите, пожалуйста, перевести следующее:

vaulting, which means keeping goods for periods during which they are responsible for the value of the goods.

Речь идет о компаниях по грузовым перевозкам, которые предоставляют такие услуги, как таможенная очистка, фрахт и тд, а также вот этот вот vaulting, точного соответствия которому на русском я найти никак не могу.
Спасибо большое.

 Brains

link 3.04.2006 13:13 
Хранение товаров в специально для этой цели построенных хранилищах, обычно подземных.

 Лючильда

link 3.04.2006 13:20 
Спасибо большое. Извините, я, может, сейчас, как говорится, спрошу глупость, но это очень важное замечание про ПОДЗЕМНОСТЬ? так надежнее? просто интересно стало, честное слово.

 Brains

link 3.04.2006 13:52 
В данном конкретном случае нет, потому что те же условия сегодня несложно обеспечить где угодно, в том числе в быстровозводимых наземных конструкциях, по форме напоминающих разрезанную пополам трубу. Просто под землёй проще и дешевле. Раньше ведь всё хранили в подвалах, подполах и погребах. А vaulting Ваше производится от vaultподвал, погреб, хранилище, склеп, сейф, покрывать сводом, образовывать свод.

 Brains

link 3.04.2006 13:56 
Кроме того, оно может также означать и ответственное хранение (неважно где), что также отлично ложится в контекст фразы. Как с контекстом текста это уж Вам виднее.

 Лючильда

link 3.04.2006 13:59 
Любопытно:)
Еще раз спасибо большое!!!
Кстати, Brains, извините за некую наглость, но не могу не сообщить о том, насколько удивительно приятно мне было увидеть от ВАС просто ответ, милый и добрый. А то я как увидела Ваше имя, уже немного похолодела и приготовилась прочитать что-нибудь из серии "А в Гугле смотреть не пробовали?", "А Интернет на что?", "А если самой поискать?" :) :) :)
Еще раз тысячу извинений, все-таки Вы в своем роде бесподобны... :)

 Brains

link 3.04.2006 14:21 
Когда я пишу про Гугль, это означает, что прежде я сам туда заглянул (а также в пару словарей) и просто изумился количеству подробных ответов на первой же странице. Спрашивать, не сделав этого, я, само собой, считаю хамством.
Здесь — другое. Самом собой, что в этом случае я, если могу помочь — помогаю. Не терплю безмозглых лентяюг, но глубоко уважаю людей ищущих. Всего-то. :-)))

 Лючильда

link 3.04.2006 14:30 
Да я Вас прекрасно понимаю, но, представьте, что человек только начинает познавать прелести и глубины Интернета и О Гугля! ... И тяжело ему и недоступно то,что Вам открывается с первой страницы... А его, уставшего (от безрезультатных поисков), по безрадостному лицу так, а потом так, а потом еще вот так... И боязно потом.
:)
С глубоким уважением.

 Brains

link 3.04.2006 15:30 
Милая лючильда, а можно узнать, о безрезультатных поисках где шла речь в Вашем примере? ;-))))))))

 

You need to be logged in to post in the forum