DictionaryForumContacts

 Spring

link 3.04.2006 12:12 
Subject: "свободное плавание"
Может быть, кто-нибудь знает как перевести "свободное" плавание?

Вероятно, "свободное плавание" оказалось компании не по плечу.

Заранее спасибо!

 nephew

link 3.04.2006 12:18 
solo flying

 nephew

link 3.04.2006 12:20 
впрочем, лучше free voyage

 donkey_hot

link 3.04.2006 12:21 
'sailing' at its own risk
'sailing' its own course
imo

 nephew

link 3.04.2006 12:42 
Ignore "free voyage". это скорее "на халяву"

 V

link 3.04.2006 15:25 
контекст

что они имено под этим одиночным купанием разумеют, не задумывались?
:-)

 Aiduza

link 3.04.2006 15:35 
freewheeling :)
failed to chart one's own course
did not make it under its own steam

 Анатолий Д

link 4.04.2006 7:02 
sailing at large

 V

link 4.04.2006 15:20 
еше раз: что именно АВТОР под этим понимает?
:-)

не как первеодчикам и прочим ансверерам на форуме бы хотелось, а как именно автор хочет?

какой смысл даже начинать пытаться переводить, не уяснив для себя то, какой смысл он вкладывает в это необычное в данном контексте выражение?

 

You need to be logged in to post in the forum