|
link 1.04.2006 15:57 |
Subject: matrigel med. Пожалуйста, помогите перевести.matrigel plug assay (?) Текст о новом противоопухолевом препарате. Отрывок про угнетение интраопухолевого ангиогенеза. Результаты одного из доклинических исследований: Собственно вопрос: Гугла на matrigel выдает какую-то чепуху.... Лигнво молчит. Мультик тоже молчит. Абыдна, да. Кто знает? |
|
link 1.04.2006 16:06 |
Народ, я так понял, что матригель - это биоматрица, на которой культивируют клетки. Препарат снижал интерклеточные взаимодействия на биоматрице Matrigel и .... disrupted tube formation. (?) |
Кажется где-то в гугле было видно, что это торговая марка чья-то. Попробуйте это выяснить) |
|
link 1.04.2006 16:38 |
Нуда, Матригель панятна. Пасиб всем. А disrupted tube formation ? |
нарушение/повреждение формирования трубчатой системы (микротрубочек)? не уверен да, и не стоит, пожалуй, писать "интерклеточные" - наверное, "межклеточные" более по-русски будет. а еще мне кажется, что matrigel = matrix + gel) во какой я умный!) |
|
link 1.04.2006 16:51 |
Про матригель вы верно подметили. Получается так: Препарат reduced cell to cell interaction in matrigel и disrupted tube formation. = Препарат снижал межклеточные взаимодействия на биоматрице Matrigel и повреждал формирование микротрубочек. По-моему так |
лучше ИМХО "... вызывал снижение ... и повреждение..." |
You need to be logged in to post in the forum |