Subject: Tip Cartridge; Sample Changer;Sample rack med. Помогите перевести 3 слова на рус.яз, которые даны в инструкции по применению калибратора-мед.прибора, предназначенного для измерения гемоглобина.1.Do not touch the bottom of a tip cartridge. The tips protrude from the cartridge. If this tips become soiled, correct (blood)sampling may not be possible. 2. Set a tip cartridge on the sample Changer. 3. Set the prepared 1-Sample rack on the Sample Changer. A maximum of 6 samples can be set on the 6-sample rack. Set several Single Reagent strips on the channels that correspond to each sample number. Заранее спасибо |
Висит и висит :) Не силен в сабже, но попадалось подобное (за терминологию не ручаюсь, мож кроме меня кто-нидь откликнется) tip cartridge - скорее всего скарификатор (ручка такая с иголкой, для прокалывания пальца) по контексту он у Вас м.б. прокалывает и пробу берет (смотрите в инструкции или сам прибор) Sample Changer - скорее всего лоток для проб Sample rack - скорее всего анализатор (туда тест полоски вставляются) Ой не бейте за термины (не видел еще ни одной переведенной инструкции к такого рода приборам) Если помог - хорошо. |
You need to be logged in to post in the forum |