Subject: Артемовская опытная станция питомниководства Института садоводства УААН garden. Уважаемые профессионалы!Помогите, пожалуйста, правильно перевести две фразы: "Артемовская опытная станция питомниководства Института садоводства УААН" и "старший научный сотрудник Артемовской опытной станции питомниководства, заслуженный агроном Украины" Спасибо. |
|
link 31.03.2006 4:19 |
Horticulture nursary senior research assistant imo |
|
link 31.03.2006 5:30 |
вариант: Artyomovsk Research Nursery, Horticulture Institute, Ukrainian Academy of Agriculture Senior Research Associate, ..., Honored/Distinguished (допустим) Agronomist of Ukraine |
You need to be logged in to post in the forum |