Subject: учетная запись Доступ к информации, содержащейся в ИС, имеют только авторизованные пользователи по присвоенной им учетной записи (по имени пользователя и паролю.Access to the information, contained in the Information System, is provided only to authorized users, in accordance with the ... (username and password). |
(user) account |
Попробуйте user's profile (with login & password) |
В словаре Lingvo "учетная запись" переводится просто как "account". |
Но то, что фраза построена не нативом, видно за версту даже мне. |
Я б сказала: Only users with registered username and password are authorized to access the Information System (IS). (С моей техписательской точки зрения). То, что у них есть аккаунт и так понятно... |
consider: user designation (code) |
|
link 30.03.2006 11:01 |
access to the IS content is restricted to autorised users only using their login and password details |
|
link 30.03.2006 11:03 |
users logged in to their accounts |
Спасибо всем. Хорошо, что времени на "причесывание" много. |
Brains: Что это Вы, дружочек, так самокритичны? Кокетничаете? |
Я не так, а просто самокритичен и трезво оцениваю свою квалификацию — что, по мне, обязана делать любая живая и здоровая особь, имеющая право именовать себя человеком. Живых нативов вблизи я уже и не вспомню, когда видел, образования нет, поэтому руководствоваться приходится только чувством языка. А родной у меня русский. Совсем уж вопиющую кривизну в английской фразе я, конечно, сразу вижу, но лишь благодаря постоянному чтению самых разных книг и статей. |
:) |
You need to be logged in to post in the forum |