Subject: chequered flag Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
|
link 29.03.2006 20:44 |
клетчатый флаг |
По-моему, он так и называется "финишный флаг" |
|
link 29.03.2006 20:45 |
клетчатый флажок |
Вот, может, Вам пригодится, тут и про флаги, и про чё хошь. :-) http://www.speedway.ru/rules/2003/tr/index.htm?print |
** Jethro Tull ***. The Chequered Flag (Dead or Alive) The disc brakes drag, the chequered flag sweeps across the oil-slick track The young man's home; dry as a bone. His helmet off, he waves: the crowd waves back. One lap victory roll. Gladiator soul The taker of the day in winning has to say Isn't it grand to be playing to the stand, dead or alive. The sunlight streaks through the curtain cracks Touches the old man where he sleeps The nurse brings up a cup of tea - two biscuits and the morning paper mystery. The hard road's and, the white God's send is nearer everyday, in dying the old man says Isn't it grand to be playing to the stand; dead or alive. The still-born child can't feel the rain as the chequered flag falls once again The deaf composer completes his final score. He'll never hear his sweet encore The chequered flag, the bull's red rag The lemming-hearted hordes running ever-faster to the shore singing. Isn't it grand to be playing to the stand, dead or alive. |
You need to be logged in to post in the forum |