Subject: Названия актов и нормативных документов Их вааше надо переводить? Или переводить и оставлять в скобках русский вариант официального названия. Перевод идет с русского на англ.
|
Я всегда перевожу |
По уму стоило бы, разумеется, привести в скобках оригинальное название кириллицей. Это сильно облегчит людям жизнь. В крайнем случае, удалить всегда проще, чем вставить то, чего нет, на языке, которого не знаешь. |
Да, именно. И сверяется по гугле, как их приняли пиндосы или есть переводы уже готовые переводы стандартов, например в яндексе: http://www.universetranslation.com/OST.html |
Сорри за околесицу, просто спешу, убегаю.. |
You need to be logged in to post in the forum |