Subject: optional year Привет всем!Может, кто сталкивался в контрактной теминологии с выражением optional year? Есть контекст: KN confirms that if no unknown issues occur, the operational rates for space, rent and handling shall not increase more than 5 % for the optional year. |
Смысл такой: договор заключается на 1 год скажем, а если захочет Заказчик, то у него есть право продлить договор еще на год. Вот этот-то год и называется опциональный. Потому как это опция Заказчика. Как лучше перевести не знаю. Можно оставить как есть и обозвать его опциональным. |
условный год??? |
на (дополнительный) год продления контракта |
Спасибо за вразумление всем. Условный год - так и хочется сморозить каламбурчик про "год условно" :) |
не подумала :) но часто перевожу "optional well", 'optional project" именно как условный |
Как вам такой вариант: "очередной год потенциального продления контракта". Длинно, но корректно, на мой взгляд |
You need to be logged in to post in the forum |