DictionaryForumContacts

 helen1

link 25.03.2006 21:30 
Subject: хозяйственная жена
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте: Я хотел найти красивую, умную и хозяйственную жену.

I wanted to find a beautiful, smart and practical(?) wife?

Заранее спасибо

 суслик

link 25.03.2006 21:35 
wife who is capable to do household chores?

 Ramil

link 25.03.2006 21:35 
practical housewife?

 nephew

link 25.03.2006 21:36 
who is a good homemaker

 my demons keeper

link 25.03.2006 21:38 
a wife who is ... and a good housekeeper

 Irisha

link 25.03.2006 22:37 
a perfect hausfrau :-)

 Анна Ф

link 26.03.2006 6:51 
a smart wife - разумная :)

 gogolesque2

link 26.03.2006 7:39 
i would like / want to find a smart and beautiful woman who also knows how to keep a good home./ who is also a good homemaker.

 LAnd3404

link 26.03.2006 22:24 
I wanted to find a smart and beatiful woman who can also be a good housewife.

 essie

link 27.03.2006 11:00 
А просто "economical" не подойдет?
И почему "wanted"?
И почему "meet" и "wife"?

 Aiduza

link 27.03.2006 11:23 
я бы написал "good housewife"

 Irisha

link 27.03.2006 11:30 
А вот интересно: хотел найти "красивую, умную и хозяйственную", а кого же нашел, в конечном-то итоге?

А бывает так, что хотят найти некрасивую, глупую и нехозяйственную/неряшливую?
:-)

 essie

link 27.03.2006 12:14 
Над столом соседа в офисе магнитный badge:
Wanted: Good Woman.
Must Be Able To Clean, Cook, Sew, Dig Worms and Clean Fish.
Must Have Boat and Motor.
PLEASE SEND PICTURE OF BOAT AND MOTOR.

 Irisha

link 27.03.2006 12:59 
А я вчера рекламный щит видела - что рекламировали, не поняла и слова не все запомнила, но что-то вот в этом роде: Нарисована Царевна-Лягушка и надпись (приблизительно) "Ищу молодого, богатого, меткого". :-)

 Chewbacca

link 27.03.2006 21:43 
a good squaw ;-)

 

You need to be logged in to post in the forum