DictionaryForumContacts

 Ex-Монги

link 23.03.2006 17:24 
Subject: клиенту предлагают не огромное количество разных туров, а ограниченное число их видов, но каждый имеет много вариантов.
"клиенту предлагают не огромное количество разных туров, а ограниченное число их видов, но каждый имеет много вариантов."

Pls help to translate the whole sentence. Sry for impudence, if any.

 суслик

link 23.03.2006 17:28 
the customer is offered not a variety of different tours, but a limited number of tours with different variations in each?

 Ex-Монги

link 23.03.2006 17:34 
О! Точно:) Шпасиб

 V

link 23.03.2006 23:38 
Сусличек, говорилось уже - "variations" это ложный друг переводчика... :-)
Это НЕ "вариант".

Не верите мне - ну почитайте для разнообразия ПП :-)

Тут нужен скорее типа options, alternatives

 Mo

link 24.03.2006 0:12 
можно ещё взглянуть и под другим углом, если Ваш текст позволяет:
rather than offer a great number of different tours, we have designed [for our customers] fewer tours with greater possibilities/alternatives

 Аристарх

link 24.03.2006 14:56 
Да, у дяди Палажченко об этом писано, эт точно :)))

 

You need to be logged in to post in the forum