Subject: клиенту предлагают не огромное количество разных туров, а ограниченное число их видов, но каждый имеет много вариантов. "клиенту предлагают не огромное количество разных туров, а ограниченное число их видов, но каждый имеет много вариантов."Pls help to translate the whole sentence. Sry for impudence, if any. |
the customer is offered not a variety of different tours, but a limited number of tours with different variations in each? |
О! Точно:) Шпасиб |
Сусличек, говорилось уже - "variations" это ложный друг переводчика... :-) Это НЕ "вариант". Не верите мне - ну почитайте для разнообразия ПП :-) Тут нужен скорее типа options, alternatives |
можно ещё взглянуть и под другим углом, если Ваш текст позволяет: rather than offer a great number of different tours, we have designed [for our customers] fewer tours with greater possibilities/alternatives |
Да, у дяди Палажченко об этом писано, эт точно :))) |
You need to be logged in to post in the forum |