Subject: pet rock Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: |
в 70-е годы в десятку лучших товаров Америки, кроме «Боинга 747» вошла игрушка под названием Pet Rock – камень-домашний любимец. в коробке, похожей на ящик ... |
спасибо. никогда бы не догадалась! Вот чушь собачья! До чего только люди не доходят... |
А-фи-геть на чем народ день зарабатывает! :-)))) |
а я вот в каталоге бытовых товаров увидел пластмассовый футляр для банана и прибор для ловли (и последующего отпускания на природу) пауков, причем стоит каждый где-то 7-9 фунтов стерлингов. Смешно. И грустно. |
You need to be logged in to post in the forum |