DictionaryForumContacts

 MGalya

link 22.03.2006 15:50 
Subject: сидеть на хлебе и воде
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:
Он потерял работу и почти два месяца сидел на хлебе и воде.

Заранее спасибо

 Translucid Mushroom

link 22.03.2006 15:51 
went hungry
starved

 Aiduza

link 22.03.2006 15:51 
Про Ходорковского? :(

 Aiduza

link 22.03.2006 15:52 
советую "hand to mouth".

 Аристарх

link 22.03.2006 15:53 
to live from hand to mouth

 D-50

link 22.03.2006 15:53 
..had nothing but bread and water..

 OlgaMax

link 22.03.2006 15:55 
Consider
http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=phr&a=ShowTranslations&s=хлеб и вода&sc=0&L1=2&L2=1
питаться хлебом и водой live on bread and water

 Aiduza

link 22.03.2006 15:56 
from the MIDDLE EAST PHRASE BOOK

TIKEH NUNEH BA OB KHRELLEH BEZORG VA KHUBE BOYAST INO BEGERAM: The water soaked breadcrumbs are delicious, thank you. I must have the recipe.

;-)

 Squirell

link 22.03.2006 15:56 

= he dragged out his miserable existence for almost two months

 Aiduza

link 22.03.2006 15:57 
off: the full text

MIDDLE EAST PHRASE BOOK

KBAR KHALI-KILI HAFTIR LOTFAN: Thank you for showing me your marvelous gun.

EKR GABUL CARDAN DAVAT PARH GUSH DIVAR: I am delighted to accept your kind invitation to lie down on the floor with my arms above my head with my legs apart.

HOWMAEH FEKR TAMOMEH OEH GORTEH BANDE: I agree with everything you have ever said and thought in your whole life.

CASHAL-EH FASHAL-EH TUPHEMAN NA DEGAT MAN GOFTAM CHEESHAYEH MOHEMARIR BEHMESHVAREHMA.: If you will do me the kindness of not harming my genital appendages, I will gladly reciprocate by betraying my country in public.

AUTO ARRAREGH DAVATEMAN MANO SEPHAHEH- HASTI: It is exceptionally kind of you to allow me to travel in the trunk of your car.

KHREL, JEPAHEH MANEH VA JAYEII AMRIKAHEY: I will tell you the names and addresses of many American spies travelling as reporters.

BALLI,BALLI,BALLI: Whatever you say.

MATERNIER GHERMEZ AHLIEH GHORBAN: The red blindfold would be lovely, excellency.

TIKEH NUNEH BA OB KHRELLEH BEZORG VA KHUBE BOYAST INO BEGERAM: The water soaked breadcrumbs are delicious, thank you. I must have the recipe.

 Squirell

link 22.03.2006 16:05 
LOL

 Aiduza

link 22.03.2006 16:09 
i especially liked the balli part.

 Squirell

link 22.03.2006 16:17 
'Коран для чайников' уже не катит, необходим разговорник :-)

кстати, как по-английски будет "чайник" ?

 Aiduza

link 22.03.2006 16:26 
dummy

если из серии "MS Windows for Dummies".

 

You need to be logged in to post in the forum