DictionaryForumContacts

 маус

link 22.03.2006 13:32 
Subject: increase in crude
Помогите, плиз

The future of the refining industry will be characterized by a substantial increase in crude and hydroprocessing capacity to meet the growing demand for clean fuels.

Спасибо

 Codeater

link 22.03.2006 13:41 
increase in crude ... capacity
увеличение производственных мощностей по переработке сырой нефти

 o-george

link 22.03.2006 13:42 
Вероятнее всего кажется "увеличение добычи сырой нефти..."

 loner

link 22.03.2006 13:46 
Будущее нефтеперерабатывающей промышленности будет формироваться на фоне двух факторов: увеличения объемов добычи нефти и наращивания производственных мощностей по переработке сырой нефти в соответствии с существующей потребностью в экологически чистых видах топлива. иимхо

 маус

link 22.03.2006 13:47 
Спасибо :))
Ну, конечно, crude capacity! Под конец рабочего дня у страха глаза велики :)))

 shadow

link 22.03.2006 13:53 
loner,o-george,
в данном случае это всё-таки переработка (перегонка) сырой нефти. refining industry ничего не добывает, кроме денег:)

 konstmak

link 22.03.2006 14:05 
... увеличение объемов первичной переработки и гидроочистки ...

hydroprocessing - удаление серы путем ее связывания водородом с получением сероводорода

 shadow

link 22.03.2006 14:19 
konstmak,
Вы путаете hydrotreating и hydroprocessing. это со всем не одно и тоже. кстати гидроочистка о которой Вы говорите делается не только на серу, но и на азот. Чаще всего чистят от серы, но азот для некоторых катализаторов тоже яд, от которого защищаются гидроочисткой.

 konstmak

link 22.03.2006 14:30 
shadow

Я считаю, что hydrotreating и hydroprocessing - синонимы. В своей работе с документацией на американские процессы сталкивался с обоими терминами для обозначения гидроочистки, именно как процесса десульфуризации. А азот выделяется из проходящего гидроочистку продукта как сопутствующая реакция.
В любом случае, своего мнения не навязываю, т.к. предложил свой вариант для аскера. Не будем разводить полемику на пустом месте.

 shadow

link 22.03.2006 15:17 
Вы очень напрасно так считаете. Полемику разводить не будем, а место не пустое. Принять к сведению то что я напишу ниже или не принять дело Ваше, просто поясню в чём дело и может быть Вы сочтёте это для себя полезным. Совсем недавно этот вопрос здесь поднимался.
Вобщем дело в следующем. hydroprocessing включает в себя ПОМИМО гидроочистки други процессы, которые осуществляются в среде водорода. Самый яркий представитель "других" - гидрокрекинг.
Гироочистка это одно из направлений гидрогенизационных технологий. Тоесть всякая гидроочистка это hydroprocessing но не всякий hydroprocessing - гидроочистка.
Азот он чаще всего убирается тем же катализатором что и сера, но не всегда. Всё же существуют понятия гидроочистки HDS и HDN. Чаще всего под гидроочисткой подразумевается гидрообессеривание, но это в обиходе, а по правильному расклад такой: любая гидродесульфуризация это гидроочистка, но не любая гидроочистка гидродесульфуризация (ибо есть ещё гидроденитрогенизация).
У Вас же получилось гидрогенизационные технологии = очистка от серы. это не правильно.

Почитайте, чтобы самостоятельно разобраться
http://www.google.co.uk/search?hl=en&q=hydrodenitrogenation&btnG=Google+Search&meta=

http://www.google.co.uk/search?hl=en&q=hydrodesulfurization&spell=1

http://www.google.co.uk/search?hl=en&q=hydroprocessing+hydrocracking&spell=1

 konstmak

link 22.03.2006 15:36 
То, что получилось у меня - не суть важно. Главное, чтобы все получилось у аскера. Кстати, можно было бы для полноты представленной Вами картины (с которой я, в принципе, согласен) дать Вашу трактовку hydroprocessing.
А вообще, прежде чем выступать с критикой (конструктивной или неконструктивной) неплохо было бы дать свою версию перевода выражения аскера. Иначе это уже критиканство. За ссылки спасибо.

 shadow

link 22.03.2006 16:06 
konstmak,
Ну что Вы в самом деле. Это не критика. Я просто вижу что вы не совсем чётко представляете картину, и как могу разъясняю тонкости с которыми лично знаком по долгу службы.

hydroprocessing - например "гидрогенизационные процессы".

Лично я здесь учусь не столько в качестве аскера, сколько в качестве участника обсуждений тех или иных вопросов - когда я думаю что могу дать правильный ответ, зачастую находится человек более сведущий в данном вопросе, способный объяснить аскеру (и заодно мне) что да как.

За то что в данном случае не дал свой вариант перевода выражения аскера, на 100% уверен - аскер не в обиде;)

 

You need to be logged in to post in the forum