DictionaryForumContacts

 lovefool

link 22.03.2006 8:00 
Subject: притяжательный падеж в техпереводе
Привет всем!
У меня давно уже возник вопрос, нужно ли использовать притяжательный падеж при переводе научных текстов? Например, when performing FFT, the cyclic prefix samples are discarded.
По правилам апостроф использовать нужно, но я где-то читала, что его можно опустить. Кто что думает по этому поводу? Есть ли подтверждения этому предположению?

 nstar

link 22.03.2006 8:05 
мы не употребляем, в мануалах, которые присылают иностранцы - тоже. К тому же, если там, например, фраза "ведущее колесо зубчатой передачи электродвигателя" или что-то похлеще - сколько же апострофов ставить???

 lovefool

link 22.03.2006 8:08 
Вот и я так думаю. Просто хочется с вами посоветоваться, чтоб не сомневаться.

 Анатолий Д

link 22.03.2006 8:23 
"По правилам апостроф использовать нужно" - по каким таким правилам в Вашем примере надо апостроф? и в ведущем колесе тоже никаких апострофов не надо изначально, а не потому что это тех. текст.

 zanaska

link 23.03.2006 1:50 
насколько я понимаю, апострофы применяются только к одушевленным лицам...

 

You need to be logged in to post in the forum