DictionaryForumContacts

 маус

link 21.03.2006 11:25 
Subject: в рамках договора; режим ведения процесса - ASAP
Помгоите, плиз!

В рамках договора с ООО *** предполагается найти оптимальные режимы ведения технологического процесса синтеза носителя катализатора.

Спасибо

 Аристарх

link 21.03.2006 11:30 
Within (the context of) the contract

 nstar

link 21.03.2006 11:32 
1 - within the limits of contract

 nstar

link 21.03.2006 11:32 
ИМХО, limits лучше употребить

 Dimking

link 21.03.2006 11:35 
within the framework (как вариант)
или просто under

 nstar

link 21.03.2006 11:37 
сори, я проверила, без limits гуглится больше, но наши иностранцы всегда пишут с ними

 loner

link 21.03.2006 11:37 
The contract with OOO *** stipulates/envisages/provides for finding the most suitable process environment for... - имхо

 Aiduza

link 21.03.2006 11:42 
within the framework of...

 Dimking

link 21.03.2006 11:50 
"within the scope" еще. имхо.

 loner

link 21.03.2006 11:59 
Народ, рамки можно оставить в русском варианте, в английском можно обойтись и без них.
The contract with OOO *** aims at/to
Under the contract with OOO *** the best set of process parameters for... will be obtained/defined.

 

You need to be logged in to post in the forum