Subject: motor sailor nautic. Пожалуйста, помогите найти русский эквивалентЭто выражение используется для обозначения гулеты, парусного судна которое при этом обладает достаточно мощным мотором |
Моторное парусное судно (или "парусник")(?). |
Гулет (муж. род) Согласен с Larvin или возможен вариант моторно-парусное судно. |
Да, вы правы, моторно-парусное судно это хороший вариант, спасибо. А насчет гулет вы уверены по поводу рода или возможны оба варианта? Я всегда использую женский - гулета. Как-то даже язык не поварачиваеся назвать ее он. В английском, когда говорят о корабле, всегда используют she, а тем более такое романтичном, как гулет(а)... |
Да, "гулета" - она. |
cпасибо за помощь |
You need to be logged in to post in the forum |