DictionaryForumContacts

 lyuda

link 21.03.2006 7:12 
Subject: NEGOTIATE DOCUMENTS ON THE STRENGTH OF THIS SWIFT bank.
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:No mail confirmationwill follow. You are allowed to negotiate documents on the strength of this SWIFT and are authorised to reimburse yourselves for your negotiation under this credit on Bank Melly Iran,........
Помогите, плиз, перевести все предложение, буду ОЧЕНЬ благодарна!
Предложение взято из банковского аккркдитива.

Заранее спасибо

 V

link 21.03.2006 14:53 
данная свифтовка является достаточным основанием для (тут Ириша и прочие коллеги нужны) обработки(??) / проведения расчетов по... /данных оборотных документов(???)

 Irisha

link 21.03.2006 15:03 
Похоже, что имеют в виду (negotiate), что разрешается провести оплату против документов по аккредитиву, а reimburse - выплатить сумму с учетом/вычтя свое вознаграждение за негошиэйшн.

Это в тексте аккредитива или какое-то письмо по аккредитиву?

 lyuda

link 22.03.2006 9:19 
Это из текста аккредитива.
Огромное спасибо, более или менее ситуация стала проясняться.

 

You need to be logged in to post in the forum