Subject: pulls a vacuum Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте:pulls a vacuum of about 29 inch of mercury. An intermittent argon purge was used to help carry off water Заранее спасибо |
а подлежащее-то хоть какое? |
Наверно pump, но для ясности привожу все предложение. It was dried over the weekend in a vacuum oven at 65 deg.C using Nash pump as the vacuum source (the Nash pump is a liqiud ring pump (water) and pulls a vacuum of about 29 inch of mercury. An intermittent argon purge was used to help carry off water). Если Вам не трудно, может быть все предложение переведете... |
|
link 20.03.2006 3:56 |
наверное имеется ввиду, что насос создает вакуум, который поднимает столб ртути на 29 дюймов |
pulls a vacuum - они имеют в виду разрежение относительно атмосферного давления Он на протяжение уикенда осушивался в вакуммной печи при 65, откачка выполнялась насосом ЫЫ (насос ЫЫ - это водокольцевой насос, способный создать перепад давлений примерно 29 дюймов ртутного столба. Для улучшения обезвоживания использовалась импульсная/периодическая продувка аргоном) |
Спасибо большое! Вы меня спасли! |
You need to be logged in to post in the forum |