DictionaryForumContacts

 samy

link 19.03.2006 22:44 
Subject: pulls a vacuum
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:pulls a vacuum of about 29 inch of mercury. An intermittent argon purge was used to help carry off water

Заранее спасибо

 серёга

link 19.03.2006 22:48 
а подлежащее-то хоть какое?

 samy

link 19.03.2006 23:07 
Наверно pump, но для ясности привожу все предложение.
It was dried over the weekend in a vacuum oven at 65 deg.C using Nash pump as the vacuum source (the Nash pump is a liqiud ring pump (water) and pulls a vacuum of about 29 inch of mercury. An intermittent argon purge was used to help carry off water).
Если Вам не трудно, может быть все предложение переведете...

 Михаил Смирнов

link 20.03.2006 3:56 
наверное имеется ввиду, что насос создает вакуум, который поднимает столб ртути на 29 дюймов

 Enote

link 20.03.2006 5:09 
pulls a vacuum - они имеют в виду разрежение относительно атмосферного давления
Он на протяжение уикенда осушивался в вакуммной печи при 65, откачка выполнялась насосом ЫЫ (насос ЫЫ - это водокольцевой насос, способный создать перепад давлений примерно 29 дюймов ртутного столба. Для улучшения обезвоживания использовалась импульсная/периодическая продувка аргоном)

 samy

link 20.03.2006 5:38 
Спасибо большое! Вы меня спасли!

 

You need to be logged in to post in the forum