Subject: junkyard dog Интересует только сабж или хотя бы смысловой оттенок (негатив или позитив):To make sure the improved process does not revert to its bad old ways, the process owner must have a detail-oriented personality somewhere between an IRS auditor and a junkyard dog. |
Чтобы быть уверенным, что усовершенствованный процесс вновь не испортится, его владелец должен обладать въедливым характером гибрида налогового инспектора и сторожевой собаки склада металлолома - это если дословно |
вообще то это слово означает "дворняжка" |
Дословно и я могу. За дворняжку спасибо. Буду думать, какие ее качества можно скрестить с налоговым инспектором. |
Ну тут какойто глубокий смысл. Надо просто понять на какие именно качества аудитора и дворняжки намекает автор. С учетом того что речь идёт о каких то важных деталях - то скорее всего он намекает на дотошность аудиторов и на любовь собачек всё обнюхивать и изучать. Но это просто догадка моя. |
Цербер, цепной пёс, "питбуль" |
Ну или, если лучше Вам подойдёт, "(пёс-) помоечник" |
You need to be logged in to post in the forum |