Subject: ПОДЧИТКА Помогите, плиз...Как по-человечески на английский перевести замечательное предложение, гласящее "ПОДЧИТОК НЕТ". Речь идет о том, что в заявление нет исправлений и ПОДЧИТОК. Спасибо большое заранее. |
|
link 16.03.2006 21:52 |
Может быть, подчисток? В этом случае - erasures |
имхо: no copy holding ? |
подчиСток конечно |
You need to be logged in to post in the forum |