DictionaryForumContacts

 Fiore_ua

link 16.03.2006 21:07 
Subject: plateau med.
Подскажите, пожалуйста!

Медицинский текст о стерилизации и вдруг появлятеся словосочетание

sterilization plateau - что за штука такая? Как грамотно называется?

Спасибо большое знатокам!

 slavK

link 17.03.2006 1:50 
А что там в контексте?
Вообще это может быть плато-участок в кривой давления, температуры и т.п.

 angelard

link 17.03.2006 5:50 
Я предполагаю, что второе слово французского происхождения, поэтому это может быть как крышка или специальная плоская емкость для стерилизации.

 Chita

link 17.03.2006 6:27 
по-видимому, речь идет о необходимой для стерилизации температуре, давлении и т.д. (т.е. тех установленных значений, при которых следует выдерживать инструменты в течение какого-то времени)

 ksen

link 17.03.2006 7:18 
на мой взгляд:стерилизационный поддон

 George1

link 17.03.2006 7:55 
Я бы согласился скорее с мнением SlavK или Chita, чем с тем, что это какое-либо устройство или приспособление для стерилизации.
И чисто на всякий случай - мы вообще о той стерилизации говорим? А то вдруг речь об удалении половых желез? Не то чтобы это давало дополнительные варианты, но лучше бы вопрос уточнить.

 Maxxicum

link 18.03.2006 0:06 
Я не скажу ничего нового, лишь выражу свое ИМХОвое согласие с slavK и Chita по смыслу, хотя недостаток информации не позволяет думать так наверняка.

Лишь предложу еще вариант:
"условия [равновесного состояния/стабилизации/постоянства] параметров, [необходимого для/соответствующего стандартам] стерилизации"

Хотя, конечно, можно и просто "плато" сказать)

 

You need to be logged in to post in the forum